|
|
Contactez-nous Contact Us
Afin de
nous aider à identifier des produits plus sûrs et plus éco-stratégiques,
nous vous invitons à nous faire connaître les marques de produits de
soins personnels qui sont adaptés pour ceux qui souffrent
d'hypersensibilité aux produits toxiques. Nous aimerions aussi connaître,
vos recettes efficaces comme répulsifs, contrôle des insectes et animaux
nuisibles, détachants, fragrances naturelles pour les odeurs etc.
Dépêchez-vous, les trois premiers qui expédieront
un courriel avec des recettes efficaces vont recevoir un panier
d'Éco-produits!
In order to help us identify
safer products and eco-strategies, we invite you to let us know about the
brands of personal cleaning products that are suitable for you if you
suffer from environmental sensitivities / Multiple Chemical Sensitivities.
We would love to hear about your successful recipes for controlling pests,
removing stains, air fresheners, etc.
The first three e-mails with usuable
recipes will receive an eco-product gift basket!
VISITEZ NOTRE MAGASIN
VISIT OUR STORE
Évènements
ASEQ-EHAQ réunion
samedi, le 4 septembre, 2010
11h30 à 15h00
Le 23 octobre, 2010
Atelier- l'exercise et l'hypersensibiltés environnementales
Events
ASEQ-EHAQ get together Saturday,
September 4, 2010
11:30 a.m. - 3:00 p.m.
October 23, 2010 Workshop - Exercise and Environmental
Sensitivities
|
|
|
|
Rester au frais: sans préservatifs, sans goûts
artificiels, ni colorants, aucune bouteille en plastique nécessaire!
C'est important de bien s'hydrater durant les mois chauds de l'été,
mais plusieurs jus, boissons gazeuses, boissons énergisantes et
eaux aux goûts divers, contiennent des colorants alimentaires artificiels
dangereux (Danger Santé; Ma santé naturelle). Alors, pourquoi ne pas faire une
limonade fraîche ? Même les enfants peuvent vous aider. Prenez six
citrons, six tasses d'eau filtrée, un peu de miel au goût et de la glace,
Mélangez et Voilà, c'est fait.
Pour un rafraîchissement glacé, faites des
popsicles. Utiliser une combinaison de fruits ou jus frais, comme des
baies mélangés, framboise et banane, ou ananas et mangue. Passer
les fruits au malaxeur et verser dans un moule de popsicles ou des récipients
de yogourt recyclés et congeler.
Stay Cool: No preservatives, no artificial
flavors or colors, and no plastic bottles required! It's important to
remain hydrated during the hot summer months, but many juices, soft
drinks, sports drinks, and flavored waters contin harmful dyes and
artificial food coloring (BBC NEWS; Institute of Science in
Society). Instead, why not make some old
fashioned lemonade? Even the kids can pitch in. All you need is six
lemons, six cups of filtered water, and some honey and ice to taste. Mix
together and enjoy!
For a frozen treat, try some
fresh fruit popsicles. Try different combinations of natural fruit juices
or blended fruit like mixed berries, strawberries and banana, or
pineapple and mango. Pour into popsicle molds or recycled yogurt
containers and freeze.
|
|
Attention:
Un mélange
d'écran solaire et de répulsif insecticide réduit les effets utiles
de chacun et augmente la quantité de toxines absorbées par la peau.
L'Association pour la Santé environnementale de
la Nouvelle Écosse explique les dangers du DEET que
contiens les répulsifs à insectes et discute des alternatives moins
toxiques, incluant les produits à base de citron, eucalyptus, huile
de soya, citronnelle et vanille
Pr otect Yourself:
Mixing sunscreen and insect repellent can diminish the
protection they offer and increase the amount of toxins being absorbed
into the skin.
The Environmental Health Association of Nova Scotia explains the dangers of DEET
based insect repellents and discusses some less toxic alternatives
including: lemon eucalyptus, soybean oil, citronella, and vanilla based
products.
|
|
Pour
mieux choisir les produits adéquats / to find a product that's right for
you:
·
Écran-Solaire / Sunscreen
·
Repulsif a insects /
Insect Repellent
|
|
SAVEZ-VOUS?
L'hypersensibilité
environnementale est reconnue par la Commission canadienne des droits de
la personne comme étant une condition médicale. L'hypersensibilité
environnementale englobe polysensibilité chimique et la sensibilité
aux champs électromagnétiques et peut chevaucher d'autres conditions
médicales telles que la fibromyalgie et le syndrome de la fatigue
chronique. L'hypersensibilité environnementale peut-être causé par une
exposition massive à des produits chimiques ou biologiques, ou par
une exposition minime, mais répétée à ces mêmes produits. Créer et
maintenir un environnement sain constitue une des meilleures façons de
composer avec l'hypersensibilité environnementale ou de la
prévenir!
DO YOU KNOW?
Environmental Sensitivities (ES) is recognized by the
Canadian Human Rights Commission as a disabling medical condition. ES
encompasses Multiple Chemical Sensitivity and Electromagnetic
Sensitivity, and may overlap with other chronic conditions such as
Fibromyalgia and Chronic Fatigue Syndrome. ES can be triggered by one
large chemical or biological exposure, or several smaller exposures over
time. Creating and maintaining healthy environments are the basis of best
management and prevention of ES!
|
|
Ateliers
/ Workshops:
Intéressé
par nos ateliers? Laissez-nous savoir
Interested
in our workshops? Contact us
·
La
santé des enfants et l'environnement / Children's Health and Environment
·
Hypersensibilités
Environnementales / Environmental Sensitivities
|
|
Devenez membre / Become a member * Benevole /Volunteer *
Faire un don / Make a donation
Votre don est
déductible d'impôt! Un reçu pour fin d'impôt vous sera automatiquement
envoyé pour tout don de 20 $ et plus.
Your donation is tax deductible! Charitable receipts can be
given for donations exceeding $20 per year
|
|
Si
vous voulez être commanditaire pour la prochaine Eco-Journal
contactez nous avant le 20 août 2010.
If you would like to sponsor our upcoming newsletter
please let us know by August 20.
|
|
|
|
|